![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
Sonetto Dimostrativo Sopra il Concerto
Intitolato L'Estate Del Signore D. Antonio Vivaldi Sotto dura staggion dal sole accesa Langue L’huom, langue ‘l gregge, ed arde il Pino; Sciolglie il Cucco la voce, e tosto intesa Canta la Tortorella e ‘l gardelino. Zeffiro dolce spira, mà contesa Muove Borea improviso al suo vicino; E piange il Pastorel, perche sospesa Teme fiera borasca, e ‘l suo destino; Toglie alle membra lasse il suo riposo: Il timore de’ Lampi, e tuoni fieri E de mosche, e mosconi il stuol furioso! Ah che pur troppo i suoi timor son veri Tuona e fulmina il Ciel e grandinoso Tronca il capo alle spiche e a’ grani alteri. |
Verklarend sonnet bij het concert
met de titel "De Zomer" door dhr. Don Antonio Vivaldi Onder de meedogenloze zengende zonnehitte lijden mens en dier, de pijnbomen zijn verdord. De koekoek verheft zijn stem en al gauw stemmen tortelduif en distelvink daarmee in. Een zacht briesje beroert de lucht, maar de jaloerse Noordenwind veegt hem opzij. De bedroefde herder beeft van angst Zijn "instinct" en het gezoem van vliegen en muggen. zeggen hem dat het gaat stormen. Zijn vermoeide ledematen verstijven bij voorbaat van angst voor bliksemflits en rollende donder. Helaas: zijn gevoel voor de natuur bedroog hem niet: Het dondert en bliksemt aan het firmament en hagelstenen knakken de rijpe trotse korenaren. |
Erklärendes Sonett zu dem Concerto
Unter der harten Zeit sengender Sonne leiden Mensch und Herde, und es glüht die Pinie. Kuckuck erhebt seine Stimme, und bald singen ihr Einverständnis Taube und Distelfink. Der sanfte Zephir weht, doch plötzlich fängt Boreas Streit an mit seinem Nachbarn Und der Hirte klagt, denn er bangt vor dem wilden Sturm und um sein eigenes Schicksal. Den müden Gliedern nimmt ihre Ruhe: Furcht vor Blitzen und wilden Donnern und der Fliegen und Mücken wildes Schwirren. Ach, wie wahr sind seine Befürchtungen, es donnert und blitzt der Himmel, und Hagel bricht das Haupt der Ähren und des hohen Getreides. |
Explaining sonnet with the concert
Beneath the blazing sun's relentless heat men and flocks are sweltering, pines are seared; the cuckoo's voice is raised, and soon the sweet songs of the turtle dove and finch are heard. Soft breezes stir the air, but the contentious north wind sweeps them suddenly aside; the weeping shepherd trembles at the menace of violent storm and what it may betide. His limbs are now from restful ease unbound by fear of lightning's flash and thunder's roar and flies and bluebottles that buzz around. Alas, right well has he read Nature's lore: that heavens growl and flash and hail-stones pound the ripened corn that proudly stood before |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |